Что мы имеем? Четыре ботаника, гикнутых на физике, комиксах, онлайн играх и научной фантастике: спятивший гений с шизами, которые довели бы любого психиатра до истерики, еврей, мечтающий стать гуру секса, но живущий с матерью, индус, немеющий в присутствии женщин и совершенно нормальный на этом фоне физик-экспериментатор. Добавьте к этому коктейлю сексапильную, но глуповатую блондинку с характером, и вы получите Теорию большого взрыва.
Начну с того, что не понравилось. Да, это действительно дешевый американский ситком, хоть и не в самом плохом смысле этого слова. Меня поразило количество наград и столь высокий рейтинг этого шоу. Один из самых больших минусов сериала — закадровый смех. Я научилась не обращать на него внимание только к концу первого сезона. Ну зачем надо было это делать? Дико раздражает. Кстати, о смехе, то есть о юморе. Типично американский и не всегда интеллектуальный (люди, одумайтесь! шутки на тему науки не синонимичны интеллектуальному юмору). По-настоящему я рассмеялась только во втором сезоне, однако забавных диалогов, вызывающих улыбку, хватает. Темы для шуток одни и те же, но обыграны в большинстве случаев неплохо. Гротескность происходящего, некая шаблонность и однобокость персонажей веселья не добавляют. Так что если вы решитесь посмотреть Big Bang — ни в коем случае не воспринимайте его как серьезный и качественный сериал, не ищите увлекательного сюжета и глубокого смыла. Это попкорн муви (не без плюсов и милых сердцу особенностей, будем объективны), которое хорошо смотреть одним глазом, параллельно занимаясь чем-либо другим (благо, формат в 20 минут более чем располагает).
Сейчас, наверное, многие решили, что я тот самый ежик, методично поедающий кактус. Не все так просто. Все минусы данного ситкома искупает один, но очень большой плюс, и имя ему — Шелдон Купер. Именно его существование оправдывает любовь простых зрителей и положительные рецензии критиков. Шелдон — тотальный псих, которого слишком часто хочется убить. Этакий гениальный ребенок, мечтающий захватить мир. Самый раздражающий субъект в мире и невозможный обаяшка в одном флаконе. Замечательный персонаж, благодаря которому я продержалась пять сезонов и скорее всего посмотрю шестой.
Отдельно замолвлю словечко об озвучке. Часто встречала фразу «популярный перевод от Кураж-Бамбей». Когда я услышала, как гнусавый голос зачитывает все реплики подряд — мне уже было плевать на качество перевода. Это же невозможно слушать! Хотя есть у меня еще одна претензия к Бамбею: зачем было переводить Bazinga как Бугагашенька? Не вижу смысла. Как вы уже поняли, я остановила свой выбор на субтитрах (чего и вам советую).
Я тешу себя надеждой, что не подсела на этот сериал (ну посмотрела 5 сезонов меньше, чем за месяц...с кем не бывает?). И то, что я на днях все же посмотрела Star Trek 11 просто совпадение. И этот пост тоже ничего не значит. Да, именно так

Под катом вы найдете цитаты из сериала и немного картинок. И это только первая часть (по TBBT получился дублет, ничего не могу поделать). От спойлеров никто не застрахован, хоть я и не считаю, что в контексте данного сериала кто-то о них вспоминает.

Шелдон: Если фотон направляется к плоскости с двумя щелями, в одной из которых детектор, интерференции не будет. Если детектора нет — будет. Если вернуть детектор, когда фотон покинул плоскость, но не достиг конечной точки, интерференция снова пропадет.
Леонард: Согласен. И в чём прикол?
Шелдон: Да ни в чём. Просто неплохая идея для принта на футболке.
Шелдон: К твоему сведению, я пью горячий шоколад только в те месяцы, в которых есть буква «р».
Говард: Почему это?
Шелдон: Ну, жизнь без капризов — это не жизнь.

Пенни: Я вегетарианка. Исключение — рыба. Иногда — бифштексы. Обожаю бифштексы!
Леонард (о Пенни): Наши дети будут умными и красивыми…
Шелдон: А главное — вымышленными.
Шелдон: У тебя проблемы?
Леонард: Ну… Да…
Шелдон: И ты хотел бы с кем-нибудь их обсудить?
Леонард: Скорее всего да.
Шелдон: Два из двух, я отжигаю!

Радж: Ну, я индус. Моя религия гласит, что если ты страдал в этой жизни, то тебе воздастся в следующей. Три месяца на северном полюсе с Шелдоном - и в следующей жизни я буду крылатым, богатым и с большим агрегатом!
Пенни: Я Стрелец. И это уже говорит больше, чем вам следует знать.
Шелдон: Да, говорит о том, что ты разделяешь распространенное общественное заблуждение, что видимое расположение Солнца в момент твоего рождения по отношению к произвольно назначенному созвездию как-то влияет на твою личность.
Пенни: Что я разделяю?
Леонард: Думаю, Шелдон пытается сказать, что мы бы не догадались, что ты Стрелец.
Шелдон: Ты помнишь когда в последний раз взрослая женщина снимала одежду у нас в квартире?
Леонард: Ну вспомни День Благодарения. Моя бабушка с болезнью Альцгеймера.
Шелдон: Нет, я имею ввиду, когда был последний раз, чтобы женщина снимала одежду, и нам не хотелось после этого себе выколоть глаза.

Шелдон: Я должен сказать, что очень хорошо выспался. Не долго, конечно, но очень крепко и умиротворенно.
Леонард: Не удивлен. Ведь это народное средство от бессонницы — вломиться в квартиру к соседке посреди ночи и убраться в ней.
Шелдон: Сарказм, да?
Леонард: Думаешь?!
Шелдон: Быть может, мои методы слегка не ортодоксальны, но я думаю, результат приведет к улучшению жизни Пенни.
Леонард: Ты меня убедил, может сегодня пойти к ней и почистить ковер?
Шелдон: Тебе не кажется, что это уже перебор?
Леонард: Да! Ради Бога, мне, что каждый раз показывать табличку «сарказм», когда я открываю рот?
Шелдон: У тебя есть табличка «сарказм»?
Леонард: Почему ты не скажешь, что ты зебра?
Шелдон: А почему ты не скажешь, что ты — один из семи гномов?
Леонард: Потому что я — Фродо!
Шелдон: А я — эффект Доплера!
Говард: Тебе не кажется, что я должен отвечать на вопросы по инженерии, я ведь инженер!
Шелдон: В таком случае я должен отвечать на вопросы по антропологии, я ведь млекопитающее.

Говард: Ты знаешь, я рад, что ты взялся учить китайский.
Шелдон: Почему?
Говард: Потому что, когда ты научишься на нём свободно говорить, будет ещё один миллиард человек, которых ты сможешь раздражать.
Шелдон: Это не квартира, это дикая воронка энтропии!
Говард (смотря на телефон): О, похоже у меня сегодня будет секс!
Пенни: Это что, ему его правая рука звонит?

Шелдон: Я пересмотрел наши записи и, похоже, что ты был прав.
Радж: Значит, ошибался ты.
Шелдон: Я этого не говорил.
Радж: Но это же единственный логичный вывод.
Шелдон: Тем не менее, я этого не говорил.
Говард: Вегас, детка!
Радж: А что ты скажешь своей маме?
Говард: Аквапарк, детка.
Шелдон: К кому я могу обратиться на счет перманентного резервирования этого столика?
Пенни: Ну, я не знаю, может к психиатру?

Пенни: Я сдаюсь! Он невозможен!
Шелдон: Я не могу быть невозможным — я существую. Полагаю, ты хотела сказать: «Я сдаюсь, он невероятен!».
Радж: Отпадно выглядишь!
Говард: Спасибо. Я называю это стилем «Клуни».
Радж: А я бы назвал стилем супер братьев Марио, но тебе конечно виднее.
Шелдон: То есть у меня есть образец ДНК Леонарда Нимоя?!
Пенни: Ну-у да.
Шелдон: Ты понимаешь что это значит? Всё что мне нужно это живая яйцеклетка, я смогу вырастить своего Леонарда Нимоя!

Пенни: Что бы ты порекомендовал в подарок 13-летнему мальчику?
Стюарт: Э-э-э-м-м… Тринадцатилетнюю девочку.
Пенни: Не знала, что ты играешь на виолончели.
Леонард: Да, мои родители видимо подумали, что назвать меня Леонардом и перевести меня в класс для одарённых детей будет недостаточно, что бы меня били в школе.
Леонард: А ты не рассматривал возможность сообщить ей о своих чувствах?
Шелдон: Леонард, я физик, а не хиппи.




Говард: В7.
Радж: Мимо.
Говард: Как это мимо?! B6 и В8 были попаданием, значит В7 тоже должна быть частью корабля
Радж: Необязательно, может быть там дырка посередине
Говард: И у какого же космического корабля есть дырка посередине??!
Радж: У ромуланского боевого бублика.
Леонард: Угадайте, что произошло!
Шелдон: Ты шёл по коридору, наткнулся на межпространственный портал, который перекинул тебя на 5000 лет в будущее, в котором, пользуясь преимуществами их технологий, ты построил машину времени, а теперь вернулся, чтобы взять нас в 7010 год, где на работу в мысленарий нас будут возить телепатически управляемые летающие дельфины.
Леонард: Нет!
Шелдон: О-о-о-у…
Леонард: Пенни меня поцеловала!
Шелдон: И кому бы такое пришло в голову???
Говард: Полагаю времена изменились с тех пор, как мы были молоды: теперь сексуально быть умным.
Леонард: Тогда почему мы каждый вечер идем домой одни? Мы же, блин, умные!
Радж: Может быть, мы слишком умные? Такие умные, что это сбивает с толку?
Леонард: Да! Давай остановимся на этом варианте, и нормально.

Пенни: Привет, как жизнь?
Эми: Как у всех — неопределенна, подвержена увяданию и неизбежной смерти.
Шелдон рисует графики на досках.
Леонард: Чем занят? Разрабатываешь очередной план поимки бибикающей птички?
Шелдон: Подразумевается, что я — Хитрый койот?
Леонард: Именно.
Шелдон: А это схематический чертёж системы ловушек, которая в конечном счёте обернётся против меня и причинит мне физические увечия?
Леонард: Именно.
Шелдон: Здесь я пытаюсь рассчитать сколько мне ещё осталось на этой бренной земле.
Леонард: Поверь, многих интересует эта цифра.
Пенни: А вообще это довольно мило: ты читаешь, я читаю. Мы словно пожилая супружеская пара.
Шелдон: Если бы мы были пожилой супружеской четой, жена непременно бы подала мне чаю со льдом и печенюшками.
Пенни: У меня нет чая со льдом и печенюшек.
Шелдон: Хорошая жена сходила бы в магазин.
Пенни: Я подаю на развод.
Шелдон: Отлично. По пути к адвокату зайди в магазин, возьми чай и печенюшек.

@музыка: Barenaked Ladies — One Week
@настроение:
@темы: serials, quotations, pictures, fun